详情
评论
本系列被冠此名表明了主题:有外遇的女人和戴绿帽的男人。所有文字均取自网络,主题相关,但独立成篇,情节各自发展。
这样的合集有两个好处:一、想贴文就可以一直贴下去;二、不想贴了也不会有太监文之虞。
“之几”只作计数之用,不是顺序。无论从“之几”开始读,都能读到完整的故事。
所谓“编译”者,是说在原文翻译的基础上,加入了大量自己的理解和再创作。说起来,翻译真是个出力不讨好的事情。由于文化背景和生活环境的差异,表达和理解的方式就有很大的不同,许多看似很简单的东西,要确切表达出来却很是麻烦。
自己写文,可以躲开不懂的东西,可翻译时,对原文中重要的文字是无法回避的。只举一个例子,本系列一篇中,有个词叫做K9,简单吧?可竟然需要上下求索十数日,才找到它的确切释义。